D
dhillon
Guest
NO HARVEST WITHOUT SOWING
Now, in this most fortunate season, man does not plant the seed of the Lord's
Name; what will the hungry soul eat, in the world hereafter? (sggs 450).
<><><><>
There is an older expression in rural India that if the farmer does not plant seed in his farming fields (Khet) at right time and right season, then he will have no crop, thereby no harvest. This human body is like Khet, the Lord's Name (Naam) is the seed. If we do not sow the seed of the Naam at right time, then there will be nothing to show for this precious and difficult to obtain human birth — the life will be a total waste.
So the Gurbani urges us to take up Naam-Simran (meditation) NOW. Until we turn away from sense-pleasure here and now, we will continue to roam in this world of repeated suffering and sorrows. Without persistent as well as timely practice, no one can reach the state of total dispassion (Gurmukh Lifestyle), which, in turn, helps transcend Maya (illusion or wrong perception). In other words, right exertion NOW is very essential.
Now, in this most fortunate season, man does not plant the seed of the Lord's
Name; what will the hungry soul eat, in the world hereafter? (sggs 450).
<><><><>
There is an older expression in rural India that if the farmer does not plant seed in his farming fields (Khet) at right time and right season, then he will have no crop, thereby no harvest. This human body is like Khet, the Lord's Name (Naam) is the seed. If we do not sow the seed of the Naam at right time, then there will be nothing to show for this precious and difficult to obtain human birth — the life will be a total waste.
- ਜਿਨੀ ਐਸਾ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਨ ਚੇਤਿਓ ਸੇ ਕਾਹੇ ਜਗਿ ਆਏ ਰਾਮ ਰਾਜੇ ॥ ਇਹੁ ਮਾਣਸ ਜਨਮੁ ਦੁਲੰਭੁ ਹੈ ਨਾਮ ਬਿਨਾ ਬਿਰਥਾ ਸਭੁ ਜਾਏ ॥ ਹੁਣਿ ਵਤੈ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਨ ਬੀਜਿਓ ਅਗੈ ਭੁਖਾ ਕਿਆ ਖਾਏ ॥ ਮਨਮੁਖਾ ਨੋ ਫਿਰਿ ਜਨਮੁ ਹੈ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਭਾਏ ॥੨॥: Jinee aisaa har naam n chetio se kaahe jagi aaye raam raaje. Ihu maanas janam dulanbh hai naam binaa birathaa sabh jaaye. Hun vatai har naam na beejio agai bhukhaa kiaa khaaye. Manmukhaa no fir janam hai Nanak har bhaaye ||2||: Those who have not kept the Lord's Name in their consciousness - why did they bother to come into the world, O Lord King? It is so difficult to obtain this human birth, and without the Naam, it is all futile and useless. Now, in this most fortunate season, man does not plant the seed of the Lord's Name; what will the hungry soul (hungry of the Naam) eat, in the world hereafter? The Manmukhs (those guided by their ego-minds) are born again and again. O Nanak, such is the Lord's Will ||2|| (sggs 450).
- ਆਨ ਰੂਤੀ ਆਨ ਬੋਈਐ ਫਲੁ ਨ ਫੂਲੈ ਤਾਹਿ ॥: Aan rootee aan boeeai fal na foolai taahi: The seed, planted out season, does not germinate; it does not produce flower or fruit (sggs 1002).
- ਕਲਰਿ ਖੇਤੀ ਬੀਜੀਐ ਕਿਉ ਲਾਹਾ ਪਾਵੈ ॥: Kallar khetee beejeeai kiou laahaa paavai: Planting the seeds in the salty soil, how can one reap a profit? (sggs 419).
So the Gurbani urges us to take up Naam-Simran (meditation) NOW. Until we turn away from sense-pleasure here and now, we will continue to roam in this world of repeated suffering and sorrows. Without persistent as well as timely practice, no one can reach the state of total dispassion (Gurmukh Lifestyle), which, in turn, helps transcend Maya (illusion or wrong perception). In other words, right exertion NOW is very essential.
- ਗੁਰਸਿਖੀ ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਬੀਜਿਆ ਹਰਿ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਫਲੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਪਾਇਆ ॥: Gursikhee har amrit beejiaa har amrit naam fal amrith paaiaa: The GurSikh plants the seed of the Lord's Ambrosial Nectar, and obtains the Lord's Ambrosial Naam as his Ambrosial Fruit (sggs 304).
- ਗੁਰਮੁਖਿ ਭਗਤਿ ਜੁਗ ਚਾਰੇ ਹੋਈ ॥: Guramukh bhagati jug chaare hoee: To live as Gurmukh is devotion (Bhagti), throughout the four ages (sggs 122).
- ਗੁਰਮੁਖਿ ਇਹੁ ਮਨੁ ਭਗਤੀ ਜਾਗੇ ॥: Gurmukh ihu manu bhagatee jaage: The mind of the Gurmukh is awakened to devotion (sggs 415).
- ਵਤ ਲਗੀ ਸਚੇ ਨਾਮ ਕੀ ਜੋ ਬੀਜੇ ਸੋ ਖਾਇ ॥: Vat lagee sache naam kee jo beeje so khaai: The time has come to plant the seed of the Lord's Name; one who plants it, shall eat its fruit (sggs 321).
- ਰੇ ਮਨ ਵਤ੍ਰ ਬੀਜਣ ਨਾਉ ॥: Re mann vatr beejan naaou: O mind, this is the time to plant the seed of the Name (sggs 1002).
- ਹਰਿ ਧਨੁ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਵੇਲੈ ਵਤੈ ਕਾ ਬੀਜਿਆ ਭਗਤ ਖਾਇ ਖਰਚਿ ਰਹੇ ਨਿਖੁਟੈ ਨਾਹੀ ॥: Har dhamn amrit vayelai vatai kaa beejiaa bhagat khaai kharach rahe nikhuttai naahee: The devotees of the Lord plant the seed of the Lord's wealth in the Amrit Vaylaa; they eat it, and spend it, but it is never exhausted (sggs 734).
- ਪ੍ਰੇਮ ਭਗਤਿ ਪ੍ਰਭਿ ਮਨੁ ਪਤੀਆਇਆ ॥: Prem Bhagti Prabh man pateeyaayaa: God's mind is pleased with the Prema Bhagti (sggs 686).
- ਭਗਤਿ ਭਾਇ ਤਰੀਐ ਸੰਸਾਰੁ ॥ ਬਿਨੁ ਭਗਤੀ ਤਨੁ ਹੋਸੀ ਛਾਰੁ ॥: Bhagti bhaayi tareeyai sansaar. Bin Bhagti tanu hosee shaar: By loving devotion, one will cross over the world-ocean. Without Bhagti, the body will be just ashes - useless (sggs 290).
- ਨਾਨਕ ਭਗਤੀ ਨਾਮਿ ਸਮਾਇ ॥੩॥: Nanak bhagti Naam samaai ||3||: Says Nanak, become absorbed in the Name of the Lord through Bhagti ||3|| (sggs 289).
- ਅਬ ਕਲੂ ਆਇਓ ਰੇ ॥ ਇਕੁ ਨਾਮੁ ਬੋਵਹੁ ਬੋਵਹੁ ॥ ਅਨ ਰੂਤਿ ਨਾਹੀ ਨਾਹੀ ॥ ਮਤੁ ਭਰਮਿ ਭੂਲਹੁ ਭੂਲਹੁ ॥ ਗੁਰ ਮਿਲੇ ਹਰਿ ਪਾਏ ॥ ਜਿਸੁ ਮਸਤਕਿ ਹੈ ਲੇਖਾ ॥ ਮਨ ਰੁਤਿ ਨਾਮ ਰੇ ॥ ਗੁਨ ਕਹੇ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਹਰੇ ਹਰਿ ਹਰੇ ॥੨॥੧੮॥: Ab kaloo aaio re. Ik naam bovahu bovahu. An rooti naahee naahee. Matu bharam bhoolahu bhoolahu. Gur mile har paaye. Jis masatak hai lekhaa. Mann ruti naam re. Gun kahe Nanak har hare har hare ||2||18||: Now, the Dark Age of Kali Yuga has come. Plant the Naam, the Name of the One Lord. It is not the season to plant other seeds. Do not wander lost in doubt and delusion. One who has such destiny written on his forehead, will meet with the Guru and find the Lord. O mortal, this is the season of the Naam. Nanak utters the Glorious Praises of the Lord ||2||18|| (sggs 1185).