Panchatantra

Nicholas Weeks

Bodhicitta
Messages
1,277
Reaction score
259
Points
83
Location
California
Perhaps the most translated ancient text of fables, all designed to teach ethics to three foolish sons of an Indian king.

http://oaks.nvg.org/fivebook.html

"The Panchatantra (from Sanskrit, meaning "five-books") is a collection of fables and quite similar stories from ancient India - five books in one. Some parts are in prose, others in verse. Animals act and talk in some of them, and suggest Indian living, tricks of survival, cunning and idiocy and adaptations.

This online edition
This is a British English version of Arthur Ryder's English translation of the complete Panchatantra, first published in 1925 by the University of Chicago Press. There are few works like it.

About the translator, Arthur W. Ryder
Arthur William Ryder (1877-1938) was a professor of Sanskrit at the University of California, Berkeley. He is best known for translating the complete Panchatantra, the Bhagavad Gita and other Sanskrit works into English. Ryder's "accurate and charming" translation of the Panchatantra remains popular and highly regarded.
Ryder was known for his love of the language, preferring to publish whatever most delighted him, rather than scholarly articles, holding the view that Sanskrit ought to be studied not for philological reasons, but for the great literature it opened."
 
Back
Top