You asserted that terms like "ascent" and "descent" are used figuratively, claiming, "No-one says otherwise." I must express my doubt, given several inconsistencies in our discussion.
OK, let's try and recoup.
First, you initially suggested a "broad range of opinion" among early Christians regarding the nature of the firmament.
OK. I offered one as an example, that's not enough, OK.
But I agree that generally, in the GrecoRoman world, and through into the Middle Ages, the firmament was conceived as 'solid', one sphere within a hierarchy of spheres of containment, with the earth in the middle.
My only comment here is we should not assume the ancients had the same understanding of 'matter' as we do today – our common understanding treats matter as a given, and that's about it. The ancients were not quite so definitive, they lacked the scientific data, so they speculate upon the nature of matter, and we discussed, at length, the Stoic notion of matter residing as the passive principle,
material prima, formless and inchoate, the basic substrate of the Cosmos, which is unified and organised by the active principle via the medium of
pneuma, and it is the presence of
pneuma the permeates this base matter and makes it what it is, a rock, a man, a star, accordingly – and everything that is exists in a tension between the active and passive principle ... but the point here is that while
pneuma is regarded as a substance by the Stoics, it is not the same substance that is visible of rocks.
Pneuma is thoughts and ideas ...
Second, you attempted to reframe Paul's ascent to the third heaven as a figurative "out-of-body" experience.
Then that was my error. Rather, I thought I was saying we don't know what experience it was, as Paul himself is not sure.
Subsequent to that, does 'in the body or 'out of the body' mean that he left his body and 'rose' (spiritually, astrally?) to the third heaven, or that he had a vision of the third heaven while in the body, as it were? That 'in the body' means the vision came to him, or out of the body meaning he was transported to some celestial place?
As an aside – 2 Corinthians 5:6-8 –
"Therefore having always confidence, knowing that, while we are in the body, we are absent from the Lord. (For we walk by faith, and not by sight.) But we are confident, and have a good will to be absent rather from the body, and to be present with the Lord."
Do your commentaries have anything on this?
which explicitly states Paul's uncertainty about whether the experience occurred "in the body" or "out of the body." This ambiguity itself demonstrates the possibility of a literal interpretation.
Yes, and the possibility of a figurative one. A literal interpretation could be, as I suggest above, that he means whether he was somehow lifted up, or that heaven came to him, D'you see?
Like saying, "Last night I dreamt I went to Manderley again" – does that mean she astral travelled to manderley, or that it came to her ion a dream?
I'm not wedded to either reading, just highlighting the ambiguity.
Augustine himself acknowledged this possibility, stating, "Perhaps then we must infer that he ignored whether, when he was rapt to the third heaven… his soul went out of his body altogether, so that his body lay dead." This reflects a cultural milieu in which literal ascents and out-of-body experiences were readily conceivable, especially within first-century Jewish thought in the Greco-Roman world.
OK. But if his soul did not go 'out of his body', was his body taken up with his soul?
As you've argued, GrecoRoman culture does not exclude bodily ascent. Nor does the Old Testament.
Third, you initially argued that even the dove at Jesus' baptism was merely a figurative appearance, stating things like "the Spirit descended with the appearance of a dove, not as a physical dove."
OK, let's address this, using the DBH translation, which is a bit more raw and literal:
Mark 1:10 – "And, immediately rising up out of the water, he saw the heavens being rent apart and the Spirit descending to him as a dove"
Matthew 3:16 – "And, having been baptised, Jesus immediately rose up out of the water; and look: The heavens were opened [to him], and he saw a Spirit from God descending as a dove, alighting upon him"
Luke 3:22-22 – "... heaven was opened, and the Spirit, the Holy one, descended in the corporeal form (Gk:
somatikos eidos) of a dove"
So what are the sacred scribes saying? That the heavens – your solid firmament – were opened, and the Holy Spirit descended 'as' a dove, indeed 'in the corporeal form of' – but it was, in fact, the Holy Spirit.
The rent heavens are easily passed over – the Holy Spirit, the highest grade of
pneuma, can pass through solid matter, so the 'rent', I suggest, is a description of the passage between two worlds that have, since the exclusion from the Garden, be closed to each other.
With regard the dove, then I still say the text does not explicitly state a physical dove, but the Holy Spirit as a dove, and that dove, assumes increasing corporeality as it descends, until to the eye it is a dove ... and not a crow or an eagle, which in the language of symbol carries different connotations, the dove being the symbol of peace and divine benevolence.
John 1:29-34 says:
"The next day he (the Baptist) sees Jesus coming toward him, and says, “See the lamb of God? who is taking away the sin of the cosmos. This is he concerning whom I have said, ‘A man is coming after me who has surpassed me, for he was before me." And I myself did not recognise him, although I came baptising in water so that he might be made manifest to Israel.”
John also testified by saying: “I have seen the Spirit descending as a dove from the sky, and it rested on him. And I did not recognise him; rather he who sent me to baptise in water, that one said to me, ‘On whomever you see the Spirit descending, and resting upon him, this is he who baptises in a Holy Spirit.’ And I have seen and have borne witness that this man is the Son of God."
A lot to unpack here, but briefly:
John testifies here, according to the Johannine tradition, so we might assume that Mark, Matthew and Luke are based on this testimony at least, plus, possibly, that of other witnesses – although not all the Baptist's followers went on to follow Jesus.
We read 'I saw' regarding this event, and that he was foretold of this event 'that one said to me' – so there is no necessary reason to assume that anyone else actually saw anything (although I would assume they might well have), and that there was no celestial announcement at the time, but rather the baptist's putting things together, which the synoptic scribe later augmented.
So regarding the corporeality of the dove, I'd say, following Stoic understanding, that perhaps a light coalesced into the form of a dove and was indeed a material dove, in as much as a material thing is the coalescing of the
materia prima by the
pneuma into a dove.
But really, the dove is immaterial, other than as a recognisable symbol, it's the Spirit that's happening ...
So if I insisted on the dove as figurative alone, then I apologise for by myopia.
It is a symbolic actuality.
... arguing that the Holy Spirit, being the Spirit of Truth, would not manifest through a deceptive illusion.
OK, although I don't for a moment though the audience thought it 'just' a dove. They would have understood it as a form of the Holy Spirit.
These examples—the firmament, Paul's ascent, and the dove—demonstrate a consistent pattern: you initially downplayed or dismissed the literal interpretations of these events in ancient Christian thought.
Then if I've done that I am truly sorry ... I thought I was trying to say thje events have both a literal reality and a transcending spiritual actuality.
Like the miracles of Christ – say the blind man's sight restored – I accept and believe the figurative interpretation that Jesus is talking about spiritual sight, or illumination, enlightenment, and so forth, but more importantly, I accept that an actual man, blind from birth, actually had his sight restored – the miracle was an actual literal miracle, with spiritual implication.
I would also add, in that instance, the argument that it means enlightenment alone, does not actually stand, as the rest of the text makes clear. The man has no idea who or what Jesus is, only that he was blind, and now he's not.
And you expect me to believe ...
What I was asking is that you accept both the literal and the figurative implication – you seemed to be arguing the impossibility of the literal thus precludes any figurative significance.
I think the ancients were more 'insightful' than you allow – they didn't see things quite so 'hard' as we do. The Platonic theory was the cosmos was matter and there was spirit; the Stoic theory is more both matter and spirit.matter is just spirit in a given form, and furthermore the cosmos was orchestrated, from the top down, by God and His hierarchy, and everything was in God, and God was in everything, whereas the Platonists were a little firmer in the idea of an absolute divine transcendence – so there was a sliding scale from pantheism to panentheism.
Jesus said: "Therefore do I speak to them in parables: because seeing they see not, and hearing they hear not, neither do they understand" (Matthew 13:13)
The use of figurative language was widespread in Antiquity.
"Solomon also spoke three thousand parables: and his poems were a thousand and five" (3 Kings 4:32).
"I will open my mouth in parables: I will utter propositions from the beginning" (Psalm 77:2).
The Book of Proverbs opens:
"The parables of Solomon, the son of David, king of Israel. To know wisdom, and instruction: To understand the words of prudence: and to receive the instruction of doctrine, justice, and judgment, and equity: To give subtilty to little ones, to the young man knowledge and understanding. A wise man shall hear and shall be wiser: and he that understandeth, shall possess governments. He shall understand a parable, and the interpretation, the words of the wise, and their mysterious sayings" (1:1-6).
To them the literal world was an appearance of the mysterious world – it's not a case of literal or figurative, but literal and figurative.