Sen McGlinn
Well-Known Member
- Messages
- 68
- Reaction score
- 24
- Points
- 8
This is a great video and discussion, copied to Youtube from a presentation for the Corinne True Centre by JoAnn Borovicka :
“What Can We Assume When Central Figures of the Bahá’í Faith Cite Ancient Traditions?" Link:
This presentation effectively debunks the idea that because Baha'u'llah, or Abdu'l-Baha, reference a piece of the Bible such as the story of Lot's daughters (or a story in the Quran), that story must be historically accurate. Such matters, according to Baha'u'llah, are "revealed according to the prevailing understanding of the people of that time."
I agree with JoAnn. But then you have letters on behalf of the Guardian saying:
"...we cannot be sure how much or how little of the four Gospels are accurate and include the words of Christ and His undiluted teachings, all we can be sure of, as Bahá'ís, is that what has been quoted by Bahá'u'lláh and the Master must be absolutely authentic. As many times passages in the Gospel of St. John are quoted we may assume that it is his Gospel and much of it accurate." (23 January 1944 to an individual believer)
"We cannot be sure of the authenticity of any of the phrases in the Old or the New Testament. What we can be sure of is when such references or words are cited or quoted in either the Quran or the Bahá'í writings." (4 July 1947 to an individual believer)
"We have no way of substantiating the stories of the Old Testament other than references to them in our own teachings, so we cannot say exactly what happened at the battle of Jericho." (25 November 1950 to an individual believer)
Because there are these 3 letters on behalf of Shoghi Effendi endorsing the idea that what Baha'u'llah and Abdu'l-Baha quote must be absolutely authentic, the question JoAnne raises leads straight to the question of whether everything that is referenced as a letter "on behalf of Shoghi Effendi" is (a) authentic and (b) expressing a general truth, rather than being expressed according to the needs and understanding of the person who is addressed.
“What Can We Assume When Central Figures of the Bahá’í Faith Cite Ancient Traditions?" Link:
This presentation effectively debunks the idea that because Baha'u'llah, or Abdu'l-Baha, reference a piece of the Bible such as the story of Lot's daughters (or a story in the Quran), that story must be historically accurate. Such matters, according to Baha'u'llah, are "revealed according to the prevailing understanding of the people of that time."
I agree with JoAnn. But then you have letters on behalf of the Guardian saying:
"...we cannot be sure how much or how little of the four Gospels are accurate and include the words of Christ and His undiluted teachings, all we can be sure of, as Bahá'ís, is that what has been quoted by Bahá'u'lláh and the Master must be absolutely authentic. As many times passages in the Gospel of St. John are quoted we may assume that it is his Gospel and much of it accurate." (23 January 1944 to an individual believer)
"We cannot be sure of the authenticity of any of the phrases in the Old or the New Testament. What we can be sure of is when such references or words are cited or quoted in either the Quran or the Bahá'í writings." (4 July 1947 to an individual believer)
"We have no way of substantiating the stories of the Old Testament other than references to them in our own teachings, so we cannot say exactly what happened at the battle of Jericho." (25 November 1950 to an individual believer)
Because there are these 3 letters on behalf of Shoghi Effendi endorsing the idea that what Baha'u'llah and Abdu'l-Baha quote must be absolutely authentic, the question JoAnne raises leads straight to the question of whether everything that is referenced as a letter "on behalf of Shoghi Effendi" is (a) authentic and (b) expressing a general truth, rather than being expressed according to the needs and understanding of the person who is addressed.