I have heard someone say that, our modern Bible is different from the Bible of the ancient world.
Well, the 'modern' versions are translations. And some are translations made to present a pre-determined idea, so there might be differences, yes.
I have heard someone say that, the modern Bible is the same as the Dead sea scrolls. The dead sea scrolls is the oldest Bible? If so, it is the same as modern Bible?
Not quite.
Among the DSS scrolls might be Books that are part of the sacred texts of the Jews and the Christians, but there is no Bible, complete, among the DSS.
The Hebrew Canon was not set until about 80AD. Ther Christian Canon was not formalised until the 15th century, so even using the word 'bible' is an anachronism and inaccurate.
The scholarly opinion is that the accepted modern translations (King Kames, Challoner, Duay Rheims, etc.) have stylistic differences due to translation, nevertheless they have not altered the theological meaning of the text. They say the same thing, in slightly different ways.
Modern translations, technically correct, are often the most drab.
Comparisons have been made with Hebrew texts, Aramaic texts, Syriac texts, Greek texts ... and recently with some texts found amnong the Qmran finds ... the Book of Daniel, for one, and some of the Christian apocryphal books, left out of the Hebrew Scriptures because there was, at the time (the Council of Jamnia, c80AD) no extant Hebrew version, have been found, in the Hebrew, at Qmran.
But there is no complete bible among the DSS, and the Dead Sea Scrolls cannot themselves be regarded as an authoratitive means of judging a text.
Thomas