Hi Marsh —
I do think you're being somewhat overly dogmatic on this point.
You've misunderstood. I'm not saying that the meaning of the word "love" has changed from what it originally meant.
But love is a younger term than either the Greek or the Hebrew?
I'm saying that love-- the thing itself-- has been misrepresented by its Greek definition, and the idea that it is divided into three Aristotelian categories.
I would say there are many more categories implied by the term 'love' than inferred by 'eros' of the Greeks. And if you're saying that eros
only equate to buggery, then you're misrepresenting the word by limiting it to one context, when it is far wider than that.
You seem to be arguing as if 'love' means something different to 'eros' or 'philia' or 'agape' in Greek, or 'dodim' or 'ahaba' in Hebrew ...
And St John used both 'agape' and 'philia' — and 'philia' he used to add another dimension of meaning in order to express the relationship between Jesus and his disciples.
So how can one word, 'love', properly represent 'agape'
and 'philia' without blurring the distinction between the two?
Every language has a word, or several words, that roughly equate to what we know in English as love. However, regardless of any language or any culture's thoughts on the subject, love is. Love is, because God created a reality in which love-- the immutable truth of the idea-- exists.
Well you can't say that, because God didn't use the term 'love', nor did Jesus, He used his word which we translate by the word 'love', and that term comes with its own baggage, as does any other.
'Eros' might weill imply the joys of buggery on the lips of a pederast, but then so does 'love' when used by a pederast today. The only difference is one spoke Greek, the other one speaks English.
But eros equally infers the very immutable truth of the idea in some of the philosophical writings.
When the Bible reads something like "God is love," or "love your neighbour as you love yourself," it is saying something that goes beyond words.
Are you sure? To me it defines the nature of a meaningful relation, and love knows no bounds ... but I assume, for example, that the equation:
God is love — I love Toffee Crisps — Therefore God is a Toffeee Crisp
is wrong.
It's all a matter of context, surely?
If whatever-it-is goes beyond words, then either 'love' is the wrong word, and misrepresents what it is, or 'love' itself is meaningless ... d'you see?
Scripture says we must love God, not that we must relate to God in a way that cannot be put into words, nor that God relates to us in a way that cannot be put into words. If that were the case, then God and man would be like two people lost in the dark. Rather, Scripture says God loves us without limit, and we should love Him likewise ... we should be perfect in love ... a tall order.
When God uses the word (and yes, I'm assuming that Jesus' words are God's words and Jesus' words as written are what he actually said) it has a much bigger meaning.
But neither God nor Jesus used the word 'love'.
So maybe agape has a much bigger and more precise meaning than love, which is, after all,a rather indeterminate, catch-all covering everything, good and bad?
Love can mean lust ... agape can't.
To interpret the holy usage of the word "love" through the lens of unenlightened (non-Christian) Greek philosophy is an exercise in futility, leading only to misunderstandings masquerading as truth.
I think you're putting the cart before the horse. Scripture didn't invent love, man knew love before Scripture ... it's fundamental to his being.
And you're touching the limitation of language ... but we have to start somewhere.
The translators of the Septuagint used the Greek term 'agape', a term which occurs infrequently in Greek usage, to set it apart from common contemporary understanding, and signify something new (and because of its similar sound, I believe, to ahaba).
I would suggest, on that basis, that 'agape' is closer to the divine idea than the word 'love', because to call the nature of the relation between creature and Creator 'love', when love has so many other meanings ... more than agape ... and more even than eros ...
Thomas