Dating the Hebrew Bible

Everyone must excuse me, I just realized how totally stupid I was being, looking up references to disprove exile's thesis.

The thesis is (he never stated it directly): "Ancient biblical Hebrew is a different language than Mishnaic Hebrew (that of the Holy Land about the time of the third Roman-Judean or Bar Kochba war) which is a different language from the Masoretic Text”.

So I went to the library and did some pretty extensive searches. I know you do not all have the search capabilities I have, so I will present an easily verified simplification using Google Scholar.

First, search for “Biblical Hebrew”, about 256,000 references.

Second, search for “Masoretic Hebrew” (the language of the Hebrew TNKH or “Bible”), about 11,300 references.

Third, Search for “Mishnaic Hebrew”, about 6,000 references.

Fourth, Nnw use all three connected by AND and OR (Biblical Hebrew AND (Masoretic OR Mishnaic)); this will give every reference using the words “biblical”, “Hebrew”, and “Masoretic” or “Mishnaic”. Depending on order and what database you are using, that is about 1,000 hits.

Fifth, add either “separate language” or “different language”. This will capture those phrases (crucial to exile’s thesis). What do you get ? 27 for “separate language”… look at them, they all are adding some other language (Greek, Latin, Aramaic, etc). 509 for “different language”.


Sixth, just go in and add “-Greek”, “-Latin”, “-Aramaic”, “-Egyptian”, “-Ugarit”, what are you left with? Zero, no references.


I did this in about a dozen databases. If you want proof, try it on Google Scholar (the numbers are from that search).


In other words, in all the academic literature (the kinds of references you could use in a thesis or dissertation) there is not one article that supports the notion that “biblical Hebrew”, “Mishnaic Hebrew”, “Masoretic Hebrew” are “different languages” or “separate languages”. I will now consider this discussion closed and relax with the books I got to learn (and not read them to disprove and unsubstantiated thesis). I am always happy (if provided the reference, and not just some claim) to discuss the evolution of Hebrew.


I took this rather unilateral way to close because I realized it is my opinion that because of the persistent use of “Samaritan Bible” and an outrageous dating of the” Hebrew Bible” to Masoretic times (9th-11th century), exile has a hidden agenda. If the Samaritan Torah dates to circa 500 BCE and it is over 90% in agreement with the Masoretic Torah, I believe only ideology could lead one to assert the Masoretic Torah dates from 900 CE or so. If we have complete lists of the books within the Masoretic text from the Qumran and Septuagint era (200 BCE to 150 CE) and the Masoretic text and its authors claim that kind of history, what else can lead one to formulate some 900 CE date for the “Hebrew Bible”. Finally, there are so very many non-Jewish (let’s talk about all of the pre-800 Christian and Islamic references to the “Hebrew Bible” or “Old Testament” or “Books of the Jews”) what would lead one to even consider a post 800 dating, unless it was some kind of hidden agenda?


There, I said it. Exile does not have a leg to stand on in this thread (in terms of the theses). Nor does he have an iota of proof (meaning not cloudcookoo land hypotheses or obscure websites or Googlebook references others cannot get to immediately) to back him up.
 
Everyone must excuse me, I just realized how totally stupid I was being, looking up references to disprove exile's thesis.

The thesis is (he never stated it directly): "Ancient biblical Hebrew is a different language than Mishnaic Hebrew (that of the Holy Land about the time of the third Roman-Judean or Bar Kochba war) which is a different language from the Masoretic Text”.

So I went to the library and did some pretty extensive searches. I know you do not all have the search capabilities I have, so I will present an easily verified simplification using Google Scholar.

First, search for “Biblical Hebrew”, about 256,000 references.

Second, search for “Masoretic Hebrew” (the language of the Hebrew TNKH or “Bible”), about 11,300 references.

Third, Search for “Mishnaic Hebrew”, about 6,000 references.

Fourth, Nnw use all three connected by AND and OR (Biblical Hebrew AND (Masoretic OR Mishnaic)); this will give every reference using the words “biblical”, “Hebrew”, and “Masoretic” or “Mishnaic”. Depending on order and what database you are using, that is about 1,000 hits.

Fifth, add either “separate language” or “different language”. This will capture those phrases (crucial to exile’s thesis). What do you get ? 27 for “separate language”… look at them, they all are adding some other language (Greek, Latin, Aramaic, etc). 509 for “different language”.


Sixth, just go in and add “-Greek”, “-Latin”, “-Aramaic”, “-Egyptian”, “-Ugarit”, what are you left with? Zero, no references.


I did this in about a dozen databases. If you want proof, try it on Google Scholar (the numbers are from that search).


In other words, in all the academic literature (the kinds of references you could use in a thesis or dissertation) there is not one article that supports the notion that “biblical Hebrew”, “Mishnaic Hebrew”, “Masoretic Hebrew” are “different languages” or “separate languages”. I will now consider this discussion closed and relax with the books I got to learn (and not read them to disprove and unsubstantiated thesis). I am always happy (if provided the reference, and not just some claim) to discuss the evolution of Hebrew.


I took this rather unilateral way to close because I realized it is my opinion that because of the persistent use of “Samaritan Bible” and an outrageous dating of the” Hebrew Bible” to Masoretic times (9th-11th century), exile has a hidden agenda. If the Samaritan Torah dates to circa 500 BCE and it is over 90% in agreement with the Masoretic Torah, I believe only ideology could lead one to assert the Masoretic Torah dates from 900 CE or so. If we have complete lists of the books within the Masoretic text from the Qumran and Septuagint era (200 BCE to 150 CE) and the Masoretic text and its authors claim that kind of history, what else can lead one to formulate some 900 CE date for the “Hebrew Bible”. Finally, there are so very many non-Jewish (let’s talk about all of the pre-800 Christian and Islamic references to the “Hebrew Bible” or “Old Testament” or “Books of the Jews”) what would lead one to even consider a post 800 dating, unless it was some kind of hidden agenda?


There, I said it. Exile does not have a leg to stand on in this thread (in terms of the theses). Nor does he have an iota of proof (meaning not cloudcookoo land hypotheses or obscure websites or Googlebook references others cannot get to immediately) to back him up.

Nope, I don't have a hidden agenda. Just trying to put the Hebrew language and bible into perspective. I understand that the Hebrew forms the Septuagint are loans. But from the little that I can discern the Hebrew forms in the Septuagint are more archaic in some way shape or form from the forms that appear in the Masoretic text. If I understand you correctly you're saying the Hebrew language as far as the pronunciation or morphology of the Hebrew forms that are still in use today among the Israelis, did not change from c.1000 BCE up until the Masoretic text was fixed c. 700-1000 CE (wikipedias date). That would mean that for 2000 years the language did not change which doesn't sound linguistically plausible to me. It's actually amazing if true. I can kind of understand what your saying because isn't Israeli Hebrew sort of resurrected from texts that were being copied down for centuries, even after Hebrew sort of died out and Greek and Aramaic was being spoken by the Jews? But it wouldn't surprise me if this Israeli Hebrew spoken today developed from a more archaic Hebrew? From what I can discern, a little of that did happen, no?
 
Wikipedia Hebrew language - Wikipedia, the free encyclopedia shows that Biblical Hebrew was different phonologically from Modern Hebrew (?Israeli Hebrew). So Biblical Hebrew must have been more archaic than the Hebrew spoken today. It's both Hebrew, but different stages of Hebrew obviously. But what is the source for Biblical Hebrew and what is the source for Modern Hebrew? You know what I'm saying?
 
Shakespearean English is not the English used by most Shakespearean trained actors nor is it the English used today in England or America...which are obviously different....and different than the English used 200 years ago.

Would someone be surprised to find out definitions of words changed, idioms and colloquial meanings were different in any language over a period of 2,000 years? I certainly hope not.

We know the Greek spoken and written in the Holy Land was different than the Greek of today and the Greek of Greece....anyone surprised?

So now....exile...if you are interested...truly interested...time to put yourself in exile and goto uni and study, or start taking online classes....
 
So now....exile...if you are interested...truly interested...time to put yourself in exile and goto uni and study, or start taking online classes....

I'm seriously considering that, but I get the feeling even the Professors would have trouble answering this question. The literature on the subject that is readily available is not very detailed. From what I have been able to make out thus far is that Ancient Hebrew is different from Modern Hebrew but is similar enough that a modern Hebrew speaker would be able to decipher Ancient Hebrew That explains why Radar does not see a difference, but apparently there are phonological differences which wikipedia shows. What I haven't been able to acertain is-are Archaic Hebrew and Biblical Hebrew and Dead Sea Scroll Hebrew all included in this Ancient Hebrew, or is archaic Hebrew an even older stage of the language.
 
I thought it was perfectly clear: "there is only one Isrealian Hebrew, while there are evolutionary changes, it is one language circa 1000BCE to 200CE." PERIOD.

Modern Hebrew never came into the discussion.

As wil stated, the linguistic differences are about like us looking at Shakespeare (400 years ago) or, as I said, Chaucer (600 years ago). Or, like (see "The translator's voice" by Photiades) Kazantzakis using "living Greek" versus "Classical Greek" (what the Greek Government decreed Greek to be), with about a 1200 year difference (the last thing the Greek government used were the early Greek new testaments circe 400).

This is not rocket science. Just pick up Chaucher and try to read him. The masoretic text is what we learned as "Hebrew" (not modern Hebrew, but the Hebrew of the OT). However, one who can read it can read "mishnaich" and well as "biblical hebrew" without too much trouble (mostly due to paleographic differences). You can check out that difference by looking at the earliest folios of shakespeare or Chaucer's original (Canterbury Tales Project).

Not hard at all given the sufficent academic background.
 
Okay, all, what you really need to study is Yardeni's "The Book of Hebrew Script". He traces the language from the earliest Akkadian-like cuneiform to Mishnaic (he calls Rabbinic) script. 2002 book which is a reprint of his 1997 dissertation (in Hebrew) which is pretty much "the gold standard" in most Biblical Hebrew classes (at least at Catholic and Jewish Universities).

Not religiously based and filled with plates showing the development. Covers some of the morphology and "loanword" problems in Blau and Saenz-Badillos, but in a converstional (not mind-numbingly academic) manner.

Hebrew developed in area between Jordan and Mediterranean sometime by 1500BCE. While the script switched from cuneiform (akkadian) to Phoenician to Aramaic, the language merely evolved. Egyptian, Akkadian, Aramaic, Greek, and Persian all were the source of loanwords over that 2000 years (to 500 CE). And "little things" like the combining of "s" with "sh" and the rejection of "th" as a substitute for that or the purposeful separation form Canaanite and Samaritan are the "big differences" in linguistics (morphology and syntax and grammar).

BOTTOM LINE FROM ALL THREE: All three state that the Mishnaic TNKH (read Masoretic text) is indistinguishable from the Qumran and Septuagint fragments in content (within the kind of variance we find for Peshtta or tje Greek verions of the NT--what is in parens are my words).
 
Back
Top