The
Vulgate (
/ˈvʌlɡeɪt, -ɡət/; also called
Biblia Vulgata (Bible in common tongue), Latin:
[ˈbɪbli.a wʊlˈɡaːta]), sometimes referred to as the
Latin Vulgate, is a late-4th-century
Latin translation of the
Bible.
The Vulgate is largely the work of
Jerome who, in 382, had been commissioned by
Pope Damasus I to revise the
Vetus Latina Gospels used by the
Roman Church. Later, on his own initiative, Jerome extended this work of revision and translation to include most of the
books of the Bible. The Vulgate became progressively adopted as the Bible text within the
Western Church. Over succeeding centuries, it eventually eclipsed the
Vetus Latina. By the 13th century it had taken over from the former version the designation
versio vulgata[1] (the "version commonly used") or
vulgata for short. The Vulgate also contains some
Vetus Latina translations that Jerome did not work on.
The Vulgate was to become the
Catholic Church's officially
promulgated Latin version of the Bible as the
Sixtine Vulgate (1590), then as the
Clementine Vulgate (1592), and then as the
Nova Vulgata (1979). The Vulgate is still currently used in the
Latin Church. The Catholic Church affirmed the Vulgate as its official Latin Bible at the
Council of Trent (1545–1563), though there was no authoritative edition at that time.
[2] The Clementine edition of the Vulgate became the standard Bible text of the
Roman Rite of the Catholic Church, and remained so until 1979 when the
Nova Vulgata was promulgated.