And Thomas, I can't help thinking that it would be really cool if the people who came to hear the Latin each heard the message in his or her own language. Now THAT would be something, wouldn't it? (Sorry, couldn't resist--probably should've resisted, but couldn't.
)
Hi InLove —
I remember watching 'Babylon 5' on TV and an episode in which a super-advanced species, who seemed to be all energy, and who occupied something akin to a sarcophagus to enable them to communicate with the various other species, were seen outside its casing...
and ... you guessed it ... each species saw an angelic image of its own kind. A wonderfully cheesy moment, but we are human, after all.
+++
It suddenly struck me ... opera! I happen to know a real East End Londoner who is an opera fan, loves it, goes often. Does he speak Italian, or whatever? Not a word. Should it then all be sung in English for him? I would think he would say no.
Sometimes I want to follow the Mass ... sometimes I want to sink into it ... when the latter moves me, sung Latin is sublime and, I am sure, a Greek Orthodox Synaxis would serve equally well ... I have a CD of Corsican Polyphony I play often ... Gregorian Chant ... even plainsong.
I was a guest at a Benedictine House, and attended the Office of the Hours with the sisters there. The choir is split into two halves, and they sing the psalms, two verses each ... but the way it works, you sing one verse, then leave a long pause, and then the second, at which point the other side picks up without pause and sings their first verse ... long pause ... second, and so on ... very meditative ...
The thing is, the Liturgy is not an intellectual exercise, an instruction, a lesson ... it's an experience ... and many feel that the use of everyday language can turn something sublime into something quite ordinary.
I have nothing against the English vernacular mass, except that it was formulated by a committee and thus is bare of any poetry, accept that which is there by accident ... one aspect of the King James Bible is the sheer poetry of its language, and even the modern bible we use for readings at mass is often, to me, drab and dreary.
I was made to learn poetry at school. So here's a sample.
You're crossing Waterloo Bridge at sunset, and you think:
"That's really nice ... I like London"
Wordsworth thought:
"Earth has not anything to show more fair:
Dull would he be of soul who could pass by
A sight so touching in its majesty:
This City now doth, like a garment, wear
The beauty of the morning; silent, bare,
Ships, towers, domes, theatres, and temples lie
Open unto the fields, and to the sky;
All bright and glittering in the smokeless air.
Never did sun more beautifully steep
In his first splendour, valley, rock, or hill;
Ne'er saw I, never felt, a calm so deep!
The river glideth at his own sweet will:
Dear God! the very houses seem asleep;
And all that. mighty heart is lying still!"
A bit of a difference, I think you'll agree, and I feel that our Liturgies should endeavour to match the beauty of our poetry.
Thomas
(who likes London, too)