GlorytoGod
There is a River
- Messages
- 943
- Reaction score
- 0
- Points
- 0
Which is your preferred Bible Translation ?
and why.
and why.
I have 40+ translations in both print and etexts. I use the NASB most often but I have many, many others!
Mee is busy with the N.eW.T. version (what was your pet's name again, Mee?). quote]
which pet , do you mean this one, he is more than a newt he is a reptile and he has a real good head now that he is well fed , just the same as mee is being fed by the faithful ones matthew 24;45-47
as many as that !
what is it about the NASB that you like ?
I prefer the Bíblia Evangèlica Catalana and La Santa Biblia 1602, because I grew up with this, the history of the books, and the words sound so beautiful and alive which give it great meaning to me.
santa biblia psalm 83;18 ,good to see they have retained the most highs name .
Conozcan que tu nombre es JEHOVAH . ¡Tú solo eres Altísimo sobre toda la tierra!
Jehovah is the English quote]
retaining that name is the thing to be doing , but many translators have removed it.
and they have put a title instead.
I like the way that the NWT have put the name back where it rightly belongs .
there is great meaning in that most highs name
(HE CAUSES TO BECOME) ......
He certainly does in more ways than one
no worries mee has not missed the point mee speaks english , just as i do not say yesua i say JesusYou have missed the point Mee, JEHOVAH is a mistranslation, it SHOULD be Yahweh!